Direkt zum Seiteninhalt springen

kann mir bitte jemand den unterschied zwischen kan und kunne erklæren?

das ist in meinem Buch nicht erklært und ich versteh nicht.

kan du være so snill

vs.

Vi kunne besøke..

ist Kan faktisch der imperativ ( kann)und kunne der Konjunktiv (koennte)?

Dann muesste es ja auch heissen: kunne du wære so snill, oder ist das får Norsk yu verdreht- ich habe schon festgestellt, dass diese genayen kønntest du bitte wenn es dir genehm ist - Uebernahme aus dem amerikanischen Sprachraum nicht im Norwegischen zu finden ist.

oder ist kunne die Præsenyform von kan, aber warum wird dann kan in oberem Satz verwendet?

DANKE.

( auch wenn es eine doofe Anfængerfrage ist).

22.07.09 09:25
kunne- Infinitiv, Präteritum, Konjunktiv
kan - Präsens

22.07.09 09:26
TUSSEN TAK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

dann hab ich es jetzy auch kapiert!

Nur eine Frage noch- folglich waere ja der Satz: Kunne du være so snill auch korrekt? Wird aber vermutlich nicht verwendet?

22.07.09 10:05, slyngel no
Ist auch korrekt. "Kunne" wird in dem Fall als Höfligkeitsform verwendet.

22.07.09 10:06
Vil du være så snill

waere die richtige Verwendung.

22.07.09 10:06
aber mehr wenn du es als Frage verwendest

22.07.09 10:17
also ist das kunne du være so snill eher eine hoefliche anfrage mit unbekanntem ausgang (ich kann ja auch ein NE, DU! ernten), das: kan du være so snill hingegen ein møgliches JA integriert und vil du være so snill eine reale Frage/Aufforderung darstellt?

im deutschen aequivalent wuerde ich also meine Tochter eher:" vil du være so snill å rydde op" fragen als "kunne du væer si snill"?
( in beiden Faellen ist die antwort NEIN deshalb ist das Bsp jetzt nicht aussagekræftig)

23.07.09 21:17
übrigens "tusen takk" muss heissen.
tusse ist ein weiblicher Troll :-)