Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
wie kann ich "drøss" oder synonym "dryss" genau übersetzen? Dokpro sagt: en stor mengde. Ist das so wie unser
deutsches "ein Haufen"?
P:S: Dieses Wort fehlt im Wörterbuch

28.07.09 09:35, slyngel no
"Drøss" und "dryss" sind nicht gleichbedeutig.

Drøss = Eine große Menge, ein Haufen

Von meinem Wörterbuch:
Dryss et: et ~ av blomster ein Regen von Blumen; ~e v. (strø)streuen; (om juletre) nadeln; ~e sukker på kaka Zucker auf den Kuchen streuen; sanden ~er der Sand rieselt hinunter

28.07.09 09:37, slyngel no
(Stichwörter hinzugefügt)

28.07.09 10:23, slyngel no
Also, nicht unbedingt gleichbedeutig.