Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
kann mir jemand sagen, was "nye settlements" auf deutsch bedeutet.
Danke
Annetta

01.08.09 12:28
"neue Siedlungen".

Auf Norwegisch ist es eigentlich "nye bosetninger", oder sowas.

Viele Grüße
Björnar

01.08.09 17:47, Mestermann no
Ja - settlements ist dårlig norsk. Vielleicht aus einer englischsprachlichen Nachrichtenmeldung "übersetzt" :-(

01.08.09 18:05
Steht allerdings sogar im Bokmålsordbok.
Das Wort ist also wohl nicht ganz so fremd, wie es im Deutschen wäre.

1 nybyggerstrøk, særlig i Nord-Amerika
2 sted i (fattige strøk i storby) der studenter slår seg ned for å drive sosialt arbeid

01.08.09 21:31
Danke, hilft mir.
Ist aus einem Buch von Toril Brekke, Drømmen om Amerika und neue Siedlungen passt.
Annetta