Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo zusammen . . Ich melde mich bei euch weil ich jemanden Suche der norwegisch kann. Ich möchte mir
einen norwegischen satz stechen lassen. Meine Tochter heißt liv.  Und möchte einen Satz in den der Name liv=
leben vorkommt. Wollte fragen wie die übersetzung auf norwegisch ist und zwar.... Das Licht in meinem
leben....... Ich habe im Internet schon übersetz wollt nur 100 % sicher sein wegen der Rechtschreibung und
Satz Richtigkeit weil das kann Mann nicht einfach ausratieren were super wenn du vileicht helfen kannst . Liebe
Grüße aus der schweiz Nadine

28.08.09 18:45, Mestermann no
Lyset i mitt liv, oder mitt livs lys sind die festen Ausdrücke. Mehr prosaisch: Lyset i livet mitt

29.08.09 09:57
Hei Mestermann!
Der deutschen Rechtschreibung und Wortwahl der Fragestellerin nach zu urteilen, kann sie mit dem Wort prosaisch bestimmt nichts anfangen...... ;-)
Also Nadine: das bedeutet u.a. nüchtern, alltäglich
Mvh RS.de

29.08.09 15:09
Er det nødvendig med slike sleivspark?

29.08.09 15:12, Mestermann no
Ich nehme an, dass Nadine von selbst kapiert was prosaisch heisst.

29.08.09 20:50
Also in diesem fall lyset i mitt liv und ein grosses merci