Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, ich heisse Arike und arbeite gerade meinen CV für Bewerbungen aus. In Deutschland habe ich als Therapeutin auf einer Wachkoma = Apallikerstation gearbeitet, also in einer speziellen Intensivpflege-Einrichtung für schwer hirngeschädigte Menschen. Wie übersetzt man das ins Norwegische ? Ich bin allen sehr dankbar, die mir evtl. dabei helfen können !!!

08.09.09 19:14
Apallisches Syndrom ist vegetativ tilstand
http://no.wikipedia.org/wiki/Vegetativ_tilstand
Vielleicht hilft das?
Hilsen