Direkt zum Seiteninhalt springen

Leser på tysk "Knigge für Unbemittelte" , wie übersetzt man "Knigge" auf norwegisch?

16.09.09 21:46
Dette var Herr Knigge: http://no.wikipedia.org/wiki/Adolph_Freiherr_Knigge
Hans navn blir brukt i meningen "Regler for god oppførsel" fordi han skrev en bok om det. Eller heller en bok som noen trodde handlet om god oppførsel.

16.09.09 22:28, Mestermann no
Ja - Knigge er som boken "Skikk og Bruk" på norsk. "Knigge für Unbemittelte" blir altså "Skikk og bruk for ubemidlede",
eller "Skikk og bruk på lavbudsjett".

17.09.09 07:24
Und in Österreich haben wir den "Elmayer", der uns gutes Benehmen lehrt!!!