Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

"körperliche Unversehrtheit" på norsk?

27.09.09 23:59
Vielleicht "kroppslig integritet"

Allerdings nur etwa 55 Google-Treffer im norwegischen Internet. Vermutlich gibt es einen gebräuchlicheren Begriff?

29.09.09 11:22
Bingo! Das finde ich gut! Danke!!!