Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

Kann ich auf norwegisch für PreisLeistungsverhältning "prisytelse-relasjon" sagen?
På forhånd 1000 takk for hjelpen. :-))

28.09.09 13:02
Ops, das sollte ein Schägstrich werden, also pris-Schrägstrich-ytelse-relasjon...

28.09.09 15:21
Ich würde anstatt relasjon lieber " Pris/ytelse forhold "sagen

29.09.09 00:30, Mestermann no
Ja, aber bitte in einem Wort, nicht getrennt geschrieben:
Pris-/ytelsesforhold.