Direkt zum Seiteninhalt springen

Ich hab' das Untengegebene im Text eines norwegischen Liedes gefunden

So lautet es im Text:

Karl den Store med sin hær gir oss blod på tann
vi kjemper til vi dør

Ich nehme an, "å gi noen blod på tann" sei irgendein Sprichwort . Den Sinn davon versteh' ich, aber, da weder Deutsch noch Norwegisch meine Muttersprache ist und viele Sprüche der beiden Sprachen mir unbekannt bleiben, wüsste ich gern, ob es einen entsprechenden deutschen Spruch gibt. Vielen Dank im Voraus
Erik

18.04.05 14:45
" Blut lecken " oder " Feuer fangen " sagt man im Deutschen.

M.