Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,

ich sitze gerade daran, meinen Arbeitsvertrag zu übersetzen und bin an einer Stelle nicht ganz sicher. Hier steht: Utbetalingstidspunktet for lönn vil bli den 10. hver maaned.
Klingt so wie am 10. im jeweiligen Monat. Mein Geld wurde mir aber immer im Folgemonat ausgezahlt und so würde ich es auch übersetzen: "am 10. des Folgemonats". Gibt es einen generellen Unterschied zwischen "10. i hver maaned" und
"den 10. hver maaned"? Das ist aus rechtlichen Gründen sehr wichtig.

Takk skal dere ha.

05.11.09 18:10
Ich bin nicht ganz sicher, ob ich dich richtig verstanden habe, aber ich glaube, dass du
sagen möchtest:
"Lønna blir etterskuddsvis utbetalt den tiende hver måned." Es gibt keinen Unterschied
zwischen "den 10. i hver måned" und "den 10. hver måned", aber meiner Ansicht nach braucht
man nicht "i", weil es schon verstanden wird.

Der ursprüngliche norwegische Satz sagt gar nicht über wann das erste Gehalt kommt, nur
etwas über die Regelmässigkeit der Auszahlungen.

Hoffe es hilft.

Hilsen
Bjørnar