Direkt zum Seiteninhalt springen

Halli Hallo!

Ich würde gern mal den Satz ins Norwegische übersetzt haben:

Willst du mit mir gehen?

Aber bitte so daß es auch genauso dämlich klingt wie im Deutschen :+)

Danke

30.04.05 08:39
"Vil du være kjæresten min?"

Klingt auch ziemlich abgedroschen, aber vielleicht nicht ganz so dämlich. (Glaub ich, bin kein Norweger...)

01.05.05 05:08
Forslag: "Vil du være sammen med meg?"