Direkt zum Seiteninhalt springen

Für ein Masterstudium bringe ich folgende Voraussetzungen mit:

Wie könnte man das übersetzten?
... har jeg fölgene kvalifikasjoner:

29.12.09 18:19, Mestermann no
"...har jeg følgende kvalifikasjoner:" ist schon in Ordnung. NB "følgende" mit d, wie auf Deutsch, "følgene" heisst
"die Folgen".

30.12.09 13:07
takk skal du ha!