17.01.10 23:00, Geissler

Stichwörter: Hochleistung, Hochleistungs-, høy ytelse, høyytelse, høyytelses-
Ich suche nach einem norwegischen Pendant zum deutschen "Hochleistung-", wie es -- meist im technischen Sinn -- in Zusammensetzungen wie "Hochleistungsmotor", "Hochleistungs-LED", "Hochleistungskunststoffe" etc. verwendet wird.
Auf Englisch, falls das jemandem hilft, stünde dort wohl "high-performance".
Auf Englisch, falls das jemandem hilft, stünde dort wohl "high-performance".
17.01.10 23:07, Mestermann

Forsøk med sammenstillinger med "høyytelses-" eller "høy-ytelses-", eller omkskrivninger med "høy ytelse".
Ellers: Gratulerer til Heinzelnisse, som plutselig åpenbarer seg med norsk tekst (riktignok med en del feil her og der)
for norske brukere! Iallfall er det første gang jeg ser det. Til lykke!
Ellers: Gratulerer til Heinzelnisse, som plutselig åpenbarer seg med norsk tekst (riktignok med en del feil her og der)
for norske brukere! Iallfall er det første gang jeg ser det. Til lykke!
17.01.10 23:10, Mestermann

Eller med høyytelse.
17.01.10 23:54, Geissler

Var det det likevel ... spurte kona, og hun sa at det ikke hørtes riktig ut.
Takk skal du ha!
Takk skal du ha!
18.01.10 00:10, Staslin

Språkfølelsen min sier at jeg ville omskrevet det med noe i retning av "med høy ytelse" (men jeg har mer greie på språk enn teknikk ...).
18.01.10 07:01, Heiko

Hei Mestermann,
vi har ikke forandret den norske teksten siden noen år. Du kan bytte mellom norsk og tysk ved å trykke på flaggen i øvre høyre hjørne. Send meg gjerne rettelser til feilene du fant (Heiko.Klein@gmx.net).
Hilsen,
Heiko
vi har ikke forandret den norske teksten siden noen år. Du kan bytte mellom norsk og tysk ved å trykke på flaggen i øvre høyre hjørne. Send meg gjerne rettelser til feilene du fant (Heiko.Klein@gmx.net).
Hilsen,
Heiko
18.01.10 09:38
God morgen Geissler,
for motoren kunne man kanskje f. eks. bruke: motor med maksimal ytelse.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
for motoren kunne man kanskje f. eks. bruke: motor med maksimal ytelse.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
18.01.10 18:44, Mestermann

Hei, Heiko,
Det har jeg i mellomtiden forstått av meg selv; hittil har jeg tenkt at det lille flagget var en slags dekorasjon... :-)
Det har jeg i mellomtiden forstått av meg selv; hittil har jeg tenkt at det lille flagget var en slags dekorasjon... :-)
19.01.10 02:04
Mein Gott- Ein härter Bursche dieser Henker. Das war eine öffentliche Hinrichtung!
Så gir jeg igjen uten tale og styr
mitt store kadaver til alle skogens dyr,
til kråke, rotte og flue.
Så gir jeg igjen uten tale og styr
mitt store kadaver til alle skogens dyr,
til kråke, rotte og flue.
19.01.10 02:37, Mestermann

Ja, mildest talt en smule pinlig, det med flagget, men jeg føler vel knapt at mitt avsjelede legeme ennå skal doneres til
dyrene i Hakkebakkeskogen, slik Hamsun her foreslår.
dyrene i Hakkebakkeskogen, slik Hamsun her foreslår.
20.01.10 16:55
Ironie zu verstehen war immer schwierig. :-)