Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Ich frage mich gerade, wie der gängige norwegische Ausdruck für das urdeutsche Wort "Crashtest-Dummy" lauten mag. Ich finde "testdukke" und "kollisjonsdukke" -- welcher ist besser?

25.01.10 00:47, Mestermann no
Persönlich würde ich "kollisjonsdukke" nehmen, aber es scheint dass "testdukke" (od. -dokke) etwas mehr verbreitet ist.