Direkt zum Seiteninhalt springen

"Jetzt wird noch keine Pause gemacht" på norsk ?
1000 takk på forhånd !

25.01.10 09:59
Vorschlag: "Det er ikke tid for (å ta en) pause enda"

25.01.10 14:31
Aber nicht "enda", sondern "ennå". "Enda" ist Gradsadverb, "ennå" Zeitadverb.

25.01.10 15:58, Staslin no
Doch, "enda" ist erlaubt. "Enda" ist Grads- und Zeitadverb, "ennå" nur Zeitadverb.

25.01.10 23:46, Mestermann no
Ja, Du hast recht, aber ist praktisch, sie zu trennen.