Hei, Hei!
Wir wohnen seit kurzem in Norwegen und möchten gerne unseren Anrufbeantworter mit einem schönen Satz besprechen auf Bokmål.Haben mit der Grammatik noch etwas Probleme. Kann uns vielleicht jemand einen kurzen Text schreiben? Wäre super!!!
Tusen takk for hjelpe
hilsen Heike og Peter
Wir wohnen seit kurzem in Norwegen und möchten gerne unseren Anrufbeantworter mit einem schönen Satz besprechen auf Bokmål.Haben mit der Grammatik noch etwas Probleme. Kann uns vielleicht jemand einen kurzen Text schreiben? Wäre super!!!
Tusen takk for hjelpe
hilsen Heike og Peter
26.01.10 11:03
Ola und Kari sind da eher prosaisch :
Hei, vi er ikke hjemme akkurat nå. Legg igjen en beskjed.
Lemmi
Hei, vi er ikke hjemme akkurat nå. Legg igjen en beskjed.
Lemmi
26.01.10 11:30
Oder etwas verbindlicher :
Hei, vi kan for øyeblikket ikke ta telefonen. Hvis du vil kan du legge igjen en beskjed.Ha det !
Lemmi
Hei, vi kan for øyeblikket ikke ta telefonen. Hvis du vil kan du legge igjen en beskjed.Ha det !
Lemmi
26.01.10 11:37
Hei,
das war eigentlich nicht meine Frage, bin nur über legge igjen gestolpert, wie übersetzt man das? Hinterlassen? Und gilt das nur in Verbindung mit einer Nachricht auf dem Anrufbeantworter?
Vielen Dank
das war eigentlich nicht meine Frage, bin nur über legge igjen gestolpert, wie übersetzt man das? Hinterlassen? Und gilt das nur in Verbindung mit einer Nachricht auf dem Anrufbeantworter?
Vielen Dank
26.01.10 11:45
Du wolltest doch einen kurzen Text ?
Aber Du hast " legge igjen " hier richtig verstanden.
Siehe auch : Turister legger igjen gode penger på feriemålene sine.
Lemmi
Aber Du hast " legge igjen " hier richtig verstanden.
Siehe auch : Turister legger igjen gode penger på feriemålene sine.
Lemmi
26.01.10 12:06
Ich glaube, 11:37 meinte nur, dass die Ausgangsfrage nicht von ihm/ihr ist!
26.01.10 13:05, peter620

Hatten wir schon, samt Diskussion welche Sprüche am einbruchsichersten sind ;o)
Nutz hier keiner mehr die Suchfunktion? %)
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/3285
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/10947
Nutz hier keiner mehr die Suchfunktion? %)
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/3285
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/10947
26.01.10 13:08
Ja, stimmt, die Ausgangsfrage war nicht von mir, ich kannte legge igjen nicht und wollte wissen, wie man das benutzt. Und ich habe vorher versucht, das im Wörterbuch zu finden.
Danke
Danke
26.01.10 13:32
Hei hier ist nochmal Heike, wollte mich bedanken für eure superschnelle Hilfe.
Werde mir etwas daraus zusammenbasteln.
Ha det! Heike un Peter
Werde mir etwas daraus zusammenbasteln.
Ha det! Heike un Peter
26.01.10 18:22, Mestermann

"Hei. Vi har dessverre ingen venner lenger, så om du hører denne meldingen har du antagelig ringt feil nummer, og
behøver ikke legge igjen noen beskjed etter pipetonen."
behøver ikke legge igjen noen beskjed etter pipetonen."