Hallo!
Wie sagt auf man auf Norwegisch "Nun ist mein Traum endlich wahr geworden..." "Endelig drømmen min blir virkelighet?" (freie, sinngemäße Übersetzung reicht, muss nicht wortwörtlich sein)
Danke!
Wie sagt auf man auf Norwegisch "Nun ist mein Traum endlich wahr geworden..." "Endelig drømmen min blir virkelighet?" (freie, sinngemäße Übersetzung reicht, muss nicht wortwörtlich sein)
Danke!
27.01.10 22:11, Mestermann

Pass auf die Verbzeiten auf:
Endelig er drømmen min blitt virkelighet.
Endelig er drømmen min blitt virkelighet.
27.01.10 23:01
Danke!
"Endelig drømmen min blir virkelighet" hieße dann: Endlich wird mein Traum wahr -also Präsens, bzw. etwas, was in unmittelbarer Zukunft stattfinden wird?!
"Endelig drømmen min blir virkelighet" hieße dann: Endlich wird mein Traum wahr -also Präsens, bzw. etwas, was in unmittelbarer Zukunft stattfinden wird?!
27.01.10 23:23
Endelig blir drømmen min virkelighet.
Pass auf: Wortstellung wie auf Deutsch. Vgl. Englisch: finally my dream comes true.
Pass auf: Wortstellung wie auf Deutsch. Vgl. Englisch: finally my dream comes true.