Direkt zum Seiteninhalt springen

hei, habt ihr schon mal etwas von Veldferdpermission gehørt ?Kønnt ihr mir tipps geben ?
Dirk

02.02.10 12:19, Mestermann no
Habe schon davon gehört, es heisst etwa "Beurlaubung aus Wohlfahrtsgründen" (da gibt es bestimmt ein besseres,
deutsches Wort); aber Diskussionen und Antworten zu velferdspermisjoner generell und wie sie funktionieren suchst Du
lieber im Forum von http://www.trolljenta.net - hier im Forum geht es um sprachlichen Fragen. Bei Trolljenta
bekommst Du aber sicher Tipps.

02.02.10 12:26
Schreibweise wohlgemerkt: velferdspermisjon

02.02.10 12:45, Mestermann no
Allerdings.

02.02.10 12:57
Aber auch die Nisser und Nissiner wissen das. Velferdspermisjon kann Dir Dein Arbeitgeber gewähren, wenn ein schwerwiegender Grund ( Todesfall, kritische Erkrankung eines nahen Angehörigen ) es erforderlich macht, dass Du der Arbeit fernbleibst. Krank bist Du nicht, Urlaubstage dafür zu nehmen ist unangemessen. " Arbeidsgiverns omsorgsplikt" ( siehe Arbeidsmiljøloven ) lässt es als eine das Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer fördernde Massnahme erscheinen, den Arbeitnehmer freizustellen.
Mein Vorschlag für eine deutsche Übersetung : Sonderurlaub ( das kann das Trollgirl nicht )

Lemmi

02.02.10 13:34
Ist wohl aber kein Sprachthema.

02.02.10 19:39
Doch, denn um zu einer Übersetzung zu kommen, muss man erst mal den Inhalt kennen.
Wie würdest Du " pleiepenger " übersetzten ?

Lemmi

02.02.10 20:31
Ich glaube, Dirk hat schon gewusst, was es bedeutet, und nicht nach einer Übersetzung gefragt, sondern um
Tipps zu Velferdspermisjon. Aber vielleicht irre ich mich.