Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
å være opplagt übersetzt Heinzelnisse mit gute Laune haben. Kann man das auch im Sinne "zu etwas aufgelegt sein" gebrauchen, also evt. å være opplagt til å gjøre noe, oder geht das nicht?
Vielen Dank

01.03.10 17:14
Im Hustad gibt es jedenfalls: å være opplagt på spøk (zum Scherzen aufgelegt sein)

01.03.10 17:15
Im Bokmålsordbok stehen auch entsprechende Beispiele: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=opplagt&bokmaal=S%F...