Direkt zum Seiteninhalt springen

Hva kan man oversette forhåndregler/forebehold med?

05.03.10 17:20
Er du sikker på at du mener forhåndsregler?
forholdsregler = Verhaltensmaßnahmen
forbehold = Vorbehalt

05.03.10 17:42, Mestermann no
Ja, det er en vanlig feil å skrive "forhåndsregler", fordi man gjerne treffer dem på forhånd, men det heter altså
forholdsregler.

05.03.10 18:17
Du er modig, Mestermann - og diplomat. Etter oppstyret lenger nede torde jeg ikke påpeke feilen så direkte.

05.03.10 18:25
Oppstyr lenger nede? Oi,har jeg gått glipp av noe? ;-)

05.03.10 23:01
Det var da skinnhellig!