13.04.10 22:12
Hei, schreib E-Mail zu... ist es , skriv e-post til eller skrive e-post til...? TAkk

13.04.10 22:20
Skrive E-post til:)

13.04.10 22:39
Nicht ganz einig mit 22:20, denn wenn du schreibst:"schreib E-Mail zu..." ist das genau übersetzt "skriv e-mail til".
Ich würde sowohl im Deutschen als auch im Norwegischen "eine" bzw. "en" sagen.
Nur die Frage ob du meinst den "Befehl": schreib E-Mail oder ob du etwas anderes sagen willst?

14.04.10 00:09, Geissler de
Ja, und noch was: Im Deutschen schreibt man keine E-Mails zu jemanden, sondern an. Man
kann aber zu einem Thema eine E-Mail schreiben, das wäre aber om auf Norwegisch.

14.04.10 06:56
Offizielle (empfohlene) Schreibweisen:
Deutsch: E-Mail (großes E, M)
Englisch: email (Trend weg von e-mail)
Norwegisch: e-post (kein großes E wie in 22:20)

14.04.10 09:32, Geissler de
Jetzt würde mich aber interessieren, wer für das Englische offizielle Empfehlungen abgibt.

14.04.10 14:16
Empfehlungen (nicht offizielle) geben die großen Wörterbücher.

14.04.10 20:54, Geissler de
Eben.