Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
wie kann man am Besten: Die Gruppe Oblivion besteht aus gestandenen Musikern. übersetzen.

Danke für eure Hilfe.

Mvh

20.04.10 14:54
Vorschlag: "Bandet Oblivion består av tre erfarne musikere."
(Kein Muttersprachler)

20.04.10 15:32, VG_V0 de
Statt "erfarne" könnte man auch "etablerte" verwenden.

20.04.10 22:32
Hört endlich auf mit dieser Formulierung "wie kann man am besten übersetzen". Es gibt keine beste Übersetzung. Und "am besten" mit Kleinschreibung.

20.04.10 23:00
Huff! Ich finde es durchaus akzeptabel, auf diese Weise zu fragen

21.04.10 01:31, Mestermann no
Ich auch. Es wurde doch freundlich, sogar mit Dank im Voraus, gefragt.

22.04.10 00:11
22:32 ist sicher ein frustrerter Übersetzer, der sich gerade mit schwierigen Worten herumschlägt. Mein Mitgefühl!