Direkt zum Seiteninhalt springen

Waere eine Formulierung wie "jeg vet positivt" bloed (waere sie im Deutschen, glaube ich), oder geht das so an? Sollte man besser "nøyaktig" gebrauchen?

01.05.10 11:02
Ja, das ist ein affektierter Anglizismus, genau wie " å være komfortabel med ". Nimm lieber " jeg vet helt sikkert " oder , wie Du vorschlägst " jeg vet nøyaktig "

Lemmi

01.05.10 12:40, Mestermann no
Oder "jeg er helt sikker på at..."