Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
etwas hält sich in Grenzen, der Spaß, der Schaden etc. - sagt man noen holder seg i grenser? Oder gibt es das nicht so im Norwegischen?
Vielen Dank

12.05.10 22:43
"Sånn passelig"
Mvh
Anne

12.05.10 23:01, Mestermann no
Oder: Innen grensene for...

15.05.10 10:19
Jeg er ikke helt sikker på om jeg har forstått nyansene riktig av de tyske begrepene som er utgangspunktet ditt, men hvis det er snakk om fenomener som kan observeres i ytterkant av et område/fenomen eller på grenser mellom flere slike, har vi også:

"Befinne seg i grenseland".

Litt avhengig av kontekst kan man også si at noe "befinner seg i skyggeområdet/skyggen av [ett eller annet nærmere definerende/forklarende enhet/begrep]". Da snakker vi gjerne om mer negative fenomener (gjerne da noe som fremtår som en (marginal) bivirkning av det definerende hovedbegrepet/-fenomenet), og som kanskje ikke er så helt lette å få øye på med en gang.)

Akel (N)