Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo, kennt jemand einen norwegischen Ausdruck für "verkopft", also zu sehr vom Intellekt beherrscht, quasi das Gegenteil von "aus dem Bauch heraus"? (Was das auf Norwegisch heißt, weiß ich übrigens auch nicht, wäre auch interessant. ;-))

Danke schon mal!

16.05.10 02:32
Noen direkte oversettelse finnes nok ikke.

Å være "et fornuftsmenneske" er trolig det mest vanlig uttrykket, men innebærer ikke like klart at det er for mye fornuft eller for lite følelser/intuisjon.

Alternative uttrykksmåter kan være, "overfornuftig", "tørr"/"knusktørr", (("snusfornuftig")), "teoretiker", "styrt av venstre hjernehalvdel", "fornuftsstyrt", "tankestyrt", "en tenker" (gir lett noe andre assosiasjoner), "et tankemenneske" eller "et hode-menneske" (ikke så vanlig brukt) er i større eller mindre grad også i nærheten. Alternativet er å bruke en negasjon, som f.eks. "lite jovial", "lite (av et) følelsesmenneske" osv.

En kombinasjon som "En lite jovial person som er for styrt av venstre hjernehalvdel", skulle vel i hvert fall få frem poenget.

Akel (N)

16.05.10 02:34, Mestermann no
Tja, mit einem Fremdwort kann man z.B. sagen, dass jemand "cerebral" ist - "han er en svært cerebral type." Das wird
allerdings nicht häufig benutzt. Ein häufiger Ausdruck ist "hodemenneske". Andere Varianten: overintellektuell,
overteoretisk anlagt person.

16.05.10 02:40
"En tørrpinn" kan også beskrive en person hvor følelser kommer lite til uttrykk.

Akel (N)

16.05.10 16:48, eason de
Danke für die vielen Ideen und Vorschläge!