Direkt zum Seiteninhalt springen

Hey leute,
mein Freund und ich sind seit 4 Jahren zusammen, er lebt in Norwegen, es ist
echt hart, wenn ich wütend bin fluche ich auf Englisch wie auch sonst. Anders können wir uns ja nicht verständigen. Er hat mich in letzter Zeit sehr verletzt, ich liebe ihn trotzdem, verdammt sehr nochmal. Und ich kann ihn einfach nicht loslassen, es ist wie eine Sucht. Wir sehen uns einmal im Monat, das ist wirklich hart.
Ich würde ihm gerne schreiben wie sehr ich ihn liebe, dass er mich oft verletzt, aber ich einfach nicht loslassen kann. Das wäre so super, wenn ihr den Text übersetzen könntet:

Lieber Andrew,
du weißt ich liebe dich sehr. Wir streiten uns oft, aber jedesmal freue ich mich wenn wir uns versöhnen. Es war eine harte Zeit. Du hast viel Stress wegen mir gehabt, ich hatte viel Angst um dich, und trotzdem suche ich dich immer wieder. Immer dann wenn du nicht mehr konntest, bat ich dich uns eine Chance zu geben, du hast dich immer wieder aufgerappelt. Schatz, ich will nicht mit dir wegen Kleinigkeiten streiten, warum du nicht anrufst, warum du nicht abnimmst wenn ich anrufe, warum du schlecht drauf bist, warum so vieles……
Ich weiß nicht warum, aber ich kann dich nicht loslassen, wenn ich an dich denke muss ich lächeln. Deine Art, wie du dich benimmst wie du mir Geschichten erzählst. Wie du lachst, dein Gang ist so außergewöhnlich, wie kindisch du dich manchmal benimmst, und wie du mit mir fühlst, wenn es mir schlecht geht.
Heute weiß ich nicht wie ich dir meine Liebe beweisen soll, aber ich wollte schon immer das du in deiner Muttersprache verstehst, warum ich dich so sehr liebe.
Unsere Hochzeit klappt nicht, niemals, es ist unmöglich. Aber man sagt, das man im Leben nur auf einen Menschen trifft bei dem man sich sicher ist. Bei dir war ich von Anfang an sicher, einen besseren Ehemann wie dich hätte ich niemals bekommen. Die erste Liebe vergisst man nie, das stimmt, aber du bist nicht nur meine erste Liebe, du bist die Liebe meines Lebens. Die Liebe auf der man nur einmal trifft.

Ich liebe dich, versuch meine Gefühle zu verstehen
Sei stark, lass uns stark sein. Wir schafften das. Schmeiß die Jahre nicht weg.

In liebe
Natalie

28.05.10 15:12
Dieser Andrew-Typ ist kein guter Freund.
Ich schlage vor, dass du ihn einfach vergisst.
Wenn er nicht anruft oder abnimmt wenn du anrufst...
Das is ein Scheiss-Kerl.
So einen netten Brief verdient er nicht, ehrlich gesagt.

28.05.10 16:05
Da stimme ich zu!! Solche Männer sind nicht Männer, sondern
Feiglingen!! Sowas würde ich von meinem Freund nie akzeptieren.

28.05.10 19:11
Liebe Natalie, das sind nur blöde Sprüche von Fremden, ich weiß. Nimm es aber als wirklich gut gemeinten Rat. Man muss die Erfahrung leider erst selbst machen, auch wenn man den Rat von anderen annimmt ohne ihm nachzugehen, weil man genau weiß, was man tut, und man glaubt, dass man das schon verzeihen kann, weil man ihn ja schließlich liebt. Wenn du schon jetzt sagst, dass er dich "sehr verletzt" hat, dann wird es dir immer weh tun. Glaub mir. Versuch dich lieber nicht zu sehr zu vertiefen, bevor du dich darin verlierst. "Du wirst jemand anderes finden.", "er hat dich nicht verdient".. bla bla, so was willst du überhaupt nicht hören, denn du willst ja ihn, nicht jemand anderes, und dir ist egal, ob er dich verdient hat oder nicht... [Nur vielleicht zur Glaubwürdigkeit: ich bin seit kurzem von dem Mann getrennt, den ich liebe. Meine erste große Liebe. Norweger. Wir waren knapp 4 Jahre zusammen. Er hat mir ganz zu Anfang weh getan. Auch wenn ich ihm zuletzt vertraut habe (zu Recht) und ich immer weniger daran denke musste, es hat mir bis zuletzt weh getan. Tut es immernoch. Und das ändert nichts daran, dass ich trotzdem so vieles an ihm liebe. Mir geht es zur Zeit beschissen usw. usf. ...geht ja keinen etwas an] Gerade die erste große Liebe "darf" so etwas noch, ihr erlaubt man es noch, lässt es ihr durchgehen. Ich weiß nur, dass ich mir nie wieder in irgendeiner Form von jemandem weh tun lassen werde (es zumindest versuche), sollte ich irgendwann in 100 Jahren über ihn, über uns hinweggekommen sein.
Tut mir leid, dass du deinen Text nicht übersetzt bekommst. Schreibe ihn um und ich übersetze ihn dir gern. Aber bitte ihn nicht darum, dass ihr zusammen bleibt, wenn ER DIR weh getan hat. Damit tust du dir nur selbst weh und gibst ihm die Möglichkeit, dir eventuell noch mehr weh zu tun.
So, ist ja ein SPRACH-Forum hier (um eventuellen Beschwerden den Wind aus den Segeln zu nehmen), aber wer solche Erfahrung gemacht hat oder ein bisschen Einfühlungsvermögen hat, weiß, dass das hier kurz nötig war. Hoffentlich bringt es dir was, Natalie. K.

28.05.10 20:16
Es war ja nicht böse gemeint. Ich habe nur selbst viel zu viele Freundinnen die sich mit destruktiven Männern befreunden und ich sehe ja mit eigenen Augen wie erschöpft und verzweifehlt sie sind.
Die Übersetzung gebe ich dir aber gern.Ich schreibe ihn innerhalb einigen Minuten.

28.05.10 20:25
Hey,

ich weiß...ich weiß....es ist nichts neues..ich höre es immer aufs neue....drum bitte ich
dich mir dann doch lieber einen neuen Text zu übersetzen:

Lieber Andrew,

manchmal haben Menschen das verlangen ihre Liebe zu Ihren mitmenschen aussprechen zu
wollen, ich habe heute das verlangen, dir zu sagen das ich dich liebe, ich liebe dich für
deine Art wie du bist, machst mich glücklich, wir streiten viel das stimmt, aber wir
versöhnen uns, wer hat das nicht in der ein oder anderen Fernbeziehung? Es ist wirklich
schwer für mich, wir sehen und sehr selten, trotzdem bleibe ich dir immer treu, und stark,
und kämpfe für unsere liebe. Manchmal sollte man loslassen, wenn man keine kraft mehr
hast, wenn man verletzt ist, und einfach nicht mehr will...wie oft wollte ich das...aber
wie oft wollte ich und wie oft kam ich zurück? Warum komme ich zurück? Was hast du Geld,
REichtum, perfektes Aussehen?, bist du markelos? Nein Andrew, du bist ein Mensch wie jeder
andere, nur eins was mich an dir hält, ist dein Herz, und ich danke dir dafür das du immer
für mich da bist, du und ich das wird ein kapital eines tages. aber abgeschlossen sein
wird es nie, du bist meine erste liebe, ich bin deine erste liebe....vergessen würden wir
uns nie.......wundern heilen vielleicht andrew, aber narben sieht man bis zum tod....die
zeit mit dir mag irgendwann verschwommen sein, alt, eine vergangenheit aber die
erinnerungen die kann dir keiner nehmen...sie sind wie die narben....sie begleiten uns
beide....und das immer...

In Liebe deine immmer liebende

Natalie

VIELEN VIELEN DANK FÜRS ÜBERSETZEN!!! ICH FLIEGE AM SONNTAG ZU IHM, SCHAFFT IHR DAS BIS
DAHIN?NOCHMALS VIELEN VIELEN DANK!!!!

28.05.10 20:38
Doch Natalie, ich werde es es bis Sonntag schaffen. :-)
Es scheint aber dass ich etwas längere Zeit dafür brauche als erst angenommen. Ich muss nämlich einige Synonyme und Ausdrücke googlen, aber ich werde es innerhalb Sonntag schaffen.

28.05.10 21:02
Boar Tausend dank, weiß garnicht wie ich dir danken soll!

28.05.10 21:30
Mir ist es Dank genug wenn du zufrieden wirst. Ich hoffe innerlich dass es dir gut oder mindestens besser geht. Ich drücke dir die Daumen. Ich schike dir bald die Übersetzung. Muss nur noch einmal durchlesen.

28.05.10 21:42
Hier ist die Übersetzung.

Kjære Andrew.

Noen ganger har mennesker kallet til å ville rope ut kjærligheten til sine medmennesker. Jeg har det kallet å si til deg at jeg elsker deg. Jeg elsker deg for den måten du er på.
Du gjør meg lykkelig. Vi krangler, det er sant, men vi blir jo alltid enige igjen.
Hvem har det vel ikke slikt i et avstandsforhold?
Det er virkelig vanskelig for meg. Vi treffes sjeldnere og sjeldere og alikevell står jeg fortsatt trofast og sterk ved deg og kjemper for vår kjærlighet.
Noen ganger når man ikke har krefter igjen burde man gi slipp. Når man er skadet og rett og slett ikke vil mer. Hvor ofte har jeg ikke villet det? Hvor ofte ville jeg det og kom tilbake? Hvorfor ville jeg tilbake? Hva har du? Rikdom, masse penger, et perfekt utseende? Er du feilfri ? Nei Andrew. Du er et menneske som alle andre. Det ene som binder meg til deg, er ditt hjerte og jeg takker deg for at du alltid er der for meg.
Du og jeg blir en dag en Kapital (kapittel?) men avsluttet vil det aldri bli.
Du er min første kjærlighet og jeg din. Vi vil aldri kunnne glemme.
Sår gror kanskje Andrew, men arrene ser man til man dør. Tiden med deg svinner kanskje og blir gamelt, en fortid, men minnene kan ingen ta fra deg Andrew. De er som som arrene. De følger oss begge og det for alltid.

Skrevet i kjærlighet fra din evig elskende.

Ein Wort habe ich zwar nicht gefunden. Kapital. Ich glaube aber dass es kapittel heissen soll, aber ich bin nicht ganz sicher.

Viel Erfolg in der Zukunft und vergiss nie dass du wertvoll bist.
Klem fra Norge- Knuddel aus Norwegen.

28.05.10 21:46
Entschuldigung
.....og blir gamelt
Es soll natürlich: blir gammel, heissen. ;-)

28.05.10 22:35
Vielleich tröstet dich dies Lied ein bisschen?

http://www.youtube.com/watch?v=ugVP0xgfhcA&feature=related

Ich weiss übrigens wie es sicht fühl, in einer Abstandbeziehung zu sein. Ich und mein Freund waren zwei jahre getrennt vor vor schliesslich zusammenziehen könnten. Es war eine sehr harte Zeit, aber wir haben die Schwierigkeiten übergewonnen.

LG, Die Übersetzerin

29.05.10 10:51
ICh finde das nicht gut, dass hier so lange texte ubersetzt werden. Es sollen hier einige Fragen geklært sein. Wir sind doch kein Ubersetzerburo.

Mal ehrlich !!!

29.05.10 10:53
Mir kommen die Trænen. Alles so traurig. Dabei scheint doch die Sonne draussen

29.05.10 14:12
Wo? Hier nicht, leider...

29.05.10 17:35
ich danke allen die verständnis haben, aber auch allen die kein veständnis haben, den im inneren weiß jeder mensch nur für sich allein, wie sehr man den anderen lieben kann.

ich danke euch...danke

29.05.10 17:35, Mestermann no
10:51 har rett. Og vennligst hold privat snakk og betroelser utenfor forumet. Det sklir ut med en gang, hvis vi skal
begynne med slikt. Trådene blir evig lange, og fjerner seg fra forumets tema.

29.05.10 20:54
Natürlich sollte das hier nicht zur Regelmäßigkeit werden.Sie wusste wohl keinen anderen Ausweg.

Ein bisschen mehr Menschlichkeit würde insbesondere unseren Weisen in diesem Forum, wie Mustermann,durchaus guttun.

29.05.10 20:54
Mestermann ;)

29.05.10 23:09
Tja, wenn weibliches Kommunikationsverhalten und männliches Kommunikationsverhalten kollidieren ;-)

(Stimmt natürlich nur begrenzt. Es gibt hier auch eine Reihe weiblicher Forumsteilnehmer mit sehr sachlichen Beiträgen.)

Hilsen Mann

29.05.10 23:16
Das Video kann man in Deutschland nicht sehen. Was war denn das für ein Video?

30.05.10 00:29
Welches Video?

30.05.10 00:39
Na, das von 22:35.

30.05.10 01:03, Mestermann no
Kjære 20:54: Bin kein Unmensch. Jeg sier bare at dette ikke hører hjemme her.

30.05.10 10:23
22.35
Unheilig- An deiner Seite. Ein Lied über wie schwierig die Liebe sein kann.