Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie trägt man denn im Norwegischen Eulen nach Athen? ;) Danke schön

16.06.10 12:37
So:
å gå over bekken etter vann :-)

16.06.10 12:44
So: å gå over bekken etter vann :-)

16.06.10 13:50, Mestermann no
Auch den Ausdruck "å bære ugler til Athen" gibt es, aber meist literarisch, und ist wahrscheinlich für viele nicht
bekannt. "Å gå over bekken etter vann" ist der gängige Ausdruck.