Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
kennt jemand von euch die Übersetzung des deutschen Worts renaturieren (z.B. wenn ein Kanal wieder in einen natürlicheren Bach umgebaut wird).
Vielen Dank
Nornøkk

18.06.10 22:37
Hei,
renaturere oder tilbakeføre til naturtilstand

<de>

19.06.10 06:56
"Tilbakeføring til naturtilstand" som 22:37 nevner, vil fungere greit. Jeg er mer skeptisk til om "renaturere" vil fungere og bli forsttt av tilstrekkelig mange.

Imidlertid synes det i det siste å ha blitt innført et nytt begrep for dette, nemlig "naturrestaurering" med en tilhørende fagtittel "naturrestauratør". Norges største naturrestaureringsprosjekt for tiden kan du bl.a. se nærmere omtalt her:
http://www.naturmangfoldaret.no/historier/forsvarsbygg-gjennomforer-naturrestau...
hvor begrepet er brukt.

Akel (N)

19.06.10 07:05
Stillingsbetegnelsen "naturrestauratør" tok jeg på husken fra et radioprogram for noen uker siden hvor dette var omtalt. Ble litt i tvil om tittelen ble korrekt, kanskje var det heller "naturrestaurator"?

Søker du på "naturrestaurering", vil du finne mange linker, og kanskje vil en finne noe næremre om tittelbruken også.

Akel (N)

21.06.10 09:59, Nornøkk
Hei,
tusen takk for fint forklaringer og eksempelet.
Hjertelig hilsen
Nornøkk