Wie übersetzt man: auf keinen Fall; z.B. laßt uns auf keinen Fall einen Streit anzetteln. auch "unter keinen Umständen"
Danke Steffi
Danke Steffi
28.06.10 01:27
auf keinen Fall = overhode ikke/ ikke på noen måte
unter keinen Umstände = under ingen omstendigheter / på ingen måte
"La oss under ingen omstendigheter begynne å krangle"
"La oss på ingen måte sette igang en krangel"
unter keinen Umstände = under ingen omstendigheter / på ingen måte
"La oss under ingen omstendigheter begynne å krangle"
"La oss på ingen måte sette igang en krangel"
28.06.10 04:07
"auf keinen Fall" ville jeg i ditt eksempel heller oversette med "i alle/hvert fall ikke"
(La oss i alle fall ikke begynne å krangle / La oss i hvert fall ikke starte en krangel)
Akel (N)
(La oss i alle fall ikke begynne å krangle / La oss i hvert fall ikke starte en krangel)
Akel (N)