Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo, wie übersetzte ich "Kommer seg"
Wortwörtlich übersetzt ergibt es für mich keinen Sinn.Danke!!!

09.07.10 14:26
Das kann so etwas heissen wie z.B. 'erholt sich wieder' oder 'kriegt sich wieder ien (nach einer Aufregung)- alles je nach Zusammenhang.
Mvh RS.de

09.07.10 15:01
Wenn z.B. ein Fussballspiel langweilich ist und aber dann das Tempo im Spiel zunimmt (oder, die Spieler plötzlich besser spielen), kann man sagen: "Det kommer det seg nå!" => so nach dem Motto: "Jetzt wird's aber besser."

Mvh (N)

09.07.10 15:39
Vielen Dank!Jetzt ergibt es für mich einen Sinn!

10.07.10 10:26
Nå kommer det seg!