Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo liebe Norweger,
wer von euch weiß, ob man die folgenden Begriffe im Zusammenhang mit Brücken üblicherweise verwendet:
Åpen bredde - für den lichten Querschnitt - den Querschnitt, der einem Fluss unter einer Brücke zum abfließen zur Verfügung steht.
Bruas toppunkt - für den Brückenscheitel - ich meine den höchsten Punkt unter an der Unterkante einer Bogenbrücke.
Vielen Dank im voraus für eure erfahrungsgemäß tolle Hilfe
Gruß Nornøkk

22.07.10 07:50, Mestermann no
Da bin jedenfalls ich überfragt - da sollte lieber ein Ingenieur antworten; weiss aber nicht, ob wir welche im Forum
haben. Das trifft auch für Deine zweite Frage zu. Technische und handwerkliche Termina sind leider in den
Wörterbüchern sehr vernachlässigt und unvollständig – nicht nur in den deutsch-norwegischen, sondern auch in den
norwegischen Wörterbüchern.

Bei NTNU kann man Dich vielleicht helfen, sollte sich hier im Forum keiner melden.

22.07.10 08:40, Nornøkk
Hi Mestermann,
vielen Dank für deine Antwort. Ich stöbere gerade durch die schöne Seite der NTNU - habe allerdings noch kein offenes Forum gefunden. Meine Frage ist sehr speziell formuliert - ich gehe davon aus, dass für
Åpen bredde/lichte Weite - z.B. für ein Fenster der selbe Begriff verwendet wird.
Gruß Nornøkk
PS: Ich werde ergänzend versuchen, meinen Chef zu überzeugen mir das Teknisk ordbok Tysk - Norsk von Jan E. Prestesaeter zu kaufen.
Wenn jemand eine anderes gutes technisches Wörterbuch NorwegischDeutsch oder NorwegischEnglisch (vor allem im Bereich Bau) kennt freue ich mich über eine Nachricht.

22.07.10 09:19, Mestermann no
Bei einem solchen Einkauf täte Dein Chef recht, meines Erachtens.

22.07.10 10:10, Nornøkk
Doch auch das beste Wörterbuch kann einem nicht alle Fragen beantworten - ich bleibe euch erhalten :-)