Direkt zum Seiteninhalt springen

Leider weiß ich nicht was "zweifach" auf Norwegisch heißt, in diesem Falle "zweifacher Schwager". Kann mir jemand helfen?
Merci
NIna

29.07.10 20:17
hei
kann mir jemand sagen was "finingen" auf deutsch heißt?
vielen lieben dank schonmal
Liebe Grüße Maren

29.07.10 20:32
dobbel

Man findet auch ein paar Google-Treffer für "dobbelt svoger".

29.07.10 20:36
Hei,
"fining(en)" kommt wohl vom Adjektiv "fin".
"Finingen min" wäre dann also so etwas wie "mein Schöner", "meiner Hübscher" / "meine Schöne", "meine Hübsche".

29.07.10 20:47
Danke schön für den "dobbelt svoger"! ;-)

30.07.10 15:44
Hei.

Eine Frage für Maren:
Wo hast du das Wort FININGEN gefunden?
Laut Språkrådet, ordbok i Norsk og Nynorsk existiert das Wort gar nicht.

Und:
Was ist ein DOBBELT SVOGER?

Perkins

30.07.10 20:42, Mestermann no
"Finingen" er en nydannelse av et vanlig adjektiv og en vanlig substantiverende endelse, som gjør det helt forståelig, selv
om det ikke står i ordbøkene: "Du finingen min", sml. "snillingen min" o.l. Spørsmålet her lød hva ordet betyr, ikke om
det står i ordboken.

"Dobbelt svoger" betyr at man er dobbelt besvogret med noen: F.eks. hvis min søster gifter seg med min kones bror,
eller dersom jeg som enkemann gifter meg med min avdøde kones søster. Jeg blir da i begge tilfelle dobbet svoger til
min kones bror og vice versa.