Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

wie kann man auf norwegisch sagen:

Ich moechte/kann nicht fuer die Fehler von Anderen gerade stehen.

Vielleicht gibt es auch eine norwegische sinngemaesse Entsprechung?

05.08.10 13:01
Tusen takk på forhand.

05.08.10 13:11
Vorschlag:
Jeg vil/kan ikke ta ansvar for andres feil.

(Also: Ich will/kann nicht die Verantwortung für die Fehler anderer übernehmen.)

05.08.10 13:54
Etwas wörtlicher :

für etwas gerade stehen = å stå til rette for noe

mögen = å ha lyst til

Lemmi

05.08.10 14:56, Mestermann no
Der Vorschlag von 13:11 wäre die übliche Ausdrucksweise: Jeg vil ikke ta ansvar for andres feil.
Wenn aber gerade stehen betont werden soll, würde ich hier "skyld" benutzen: Jeg vil ikke ha skylden for andres feil.

06.08.10 08:11
Vielen Dank fuer die Super Antworten!