Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!

Wie übersetzt man "Netzwerkadministration / Systemadministration" ?
Eventuell Netverkadministrasjon og Datamaskinadministrasjon?

Gibt es diese Bezeichnungen überhaupt auf norwegisch?
Mir ist nämlich aufgefallen das in Stellenangeboten Stellenbeschreibungen diese Begriffe Berufsbezeichnungen nicht vorkommen.

Was sind die alternativ Bezeichnunge für diese?

Takk
Andrea

06.08.10 09:37
Nettverksadministration / Systemadministrasjon

Akel (N)

06.08.10 12:33
Takk, Akel.

Eine Frage hätte ich dann noch. ;o)
Gibt es einen Grund das man diese Wörter so wenig liest?
Hier in Tyskland ist das doch Standard.
Vorallem bei der Jobsuche, im IT Bereich.

Andrea

06.08.10 14:39
Jeg regner da dette for å være vanlige betegnelser i Norge.

(Hvis du søker i baser på ledige stillinger bør du også søke på "Nettverksadministrator" og "Systemadministrator".)

Akel (N)

06.08.10 16:01
Tusend Takk Akel.
Du har hjulpet meg mye.