Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
wie übersetze ich den ZEILENSPRUNG auf norsk?
Vielen Dank schon mal
Nina

06.08.10 14:26
linjebrudd = brudd på elektrisk kabel
linjeskift = tekst som brytes og begynner på ny linje

06.08.10 14:41
"Linjeskift" kan også betegne en endring i politikk (politisk linje).

Akel (N)

06.08.10 14:46
Oder in der Verslehre:
Zeilensprung, Enjambement, Verssprung = enjambement, versbinding

06.08.10 14:59, Mestermann no
Ja, oder typographisch: Linjefall.

06.08.10 18:49
Oder aus der Fernsehtechnik: linjefletting (interlace)