Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, wie übersetzt man den "fint" in "det er fint lite vi som enkeltmennesker kan utrette..."? Mit "ziemlich", "sehr",...? Danke euch :) M.de

12.08.10 20:13
Hei,
das Bokmålsordbok gibt als Synonym für "fint lite" an: "svært lite".
In diesem Zusammenhang würde ich es mit "herzlich" übersetzen:

"Wir als Einzelne können da herzlich wenig ausrichten."

12.08.10 20:17
ah, danke schön!