Wie sagt man im Norwegischen das Wort "oder" oder "ne"?
Bsp.:
Es stimmt doch, ne/oder ?
Takk
Bsp.:
Es stimmt doch, ne/oder ?
Takk
20.09.10 20:25
..., eller?
Bsp.: sant, eller?
Bsp.: sant, eller?
21.09.10 06:58, Cillit
"...ikke sant?" geht auch
21.09.10 10:37
Da habe ich eine Frage. Kann man "oder" oder "ne" überall in Deutschland sagen, oder gibt es Regionsspezifische/Dialektspezifische Vorlieben für entweder "oder" oder "ne"?
21.09.10 13:41
beides duerfte ueberall in D verstanden werden, auch wenn ich "ne" eher in nordrhein-westfalen und umland verorten wuerde, aber das ist nur ein vager eindruck.
21.09.10 23:22, Cillit
Also "oder" und "ne" geht definitiv überall. Wobei Dialekte, wie in jedem Land, dominieren.
Also im Berliner-Raum is det "wa" jeläufich
in Süddeutschland dieses ekelhafte "gelle" oder "ge" oder "gell"
in sachsen das "newwoah" ..
usw.
Also im Berliner-Raum is det "wa" jeläufich
in Süddeutschland dieses ekelhafte "gelle" oder "ge" oder "gell"
in sachsen das "newwoah" ..
usw.
21.09.10 23:52, Geissler
Wenn was ekelhaft ist, dann "ne" oder "wa".
So, wie wäre es, wenn wir jetzt pauschalisierende Herabwürdigungen anderer Regiolekte als
der in unserem jeweiligen Krähwinkel geläufigen sein ließen und von der Wertung zur
Beschreibung übergehen?
So, wie wäre es, wenn wir jetzt pauschalisierende Herabwürdigungen anderer Regiolekte als
der in unserem jeweiligen Krähwinkel geläufigen sein ließen und von der Wertung zur
Beschreibung übergehen?
22.09.10 23:44
Ok. Danke für die Antworten! Es fiel mir auf, dass ich in NRW eher die "ne" variante gehört habe.
24.09.10 21:37, Jørg
Im süddeutschen Sprachraum, speziell in Österreich und der Deutschschweiz, ist „ne“ kein Sprachbestandteil. Im
alemannischen Raum ist „oder“ gebräuchlich, meistens ausgesprochen als „odr“. Ansonsten findet sich das dem Satz
nachgestellte „nicht“, umgangssprachlich als „nit“ ausgesprochen, auch „oder nicht“ ebenso wie „nicht wahr“. All diese
Anhängsel sind aber keine besonders guten Sprachgewohnheiten, besonders wenn sie in der Rede gehäuft vorkommen.
„Gell“ bzw. gekürzt „gä“ oder wie es eigentlich „korrekt“ heißt, „gelt“, ist Bestandteil ausgeprägten Dialekts. Wenn man
sich daran stößt, muss man sich wohl am ganzen Dialekt stoßen.
alemannischen Raum ist „oder“ gebräuchlich, meistens ausgesprochen als „odr“. Ansonsten findet sich das dem Satz
nachgestellte „nicht“, umgangssprachlich als „nit“ ausgesprochen, auch „oder nicht“ ebenso wie „nicht wahr“. All diese
Anhängsel sind aber keine besonders guten Sprachgewohnheiten, besonders wenn sie in der Rede gehäuft vorkommen.
„Gell“ bzw. gekürzt „gä“ oder wie es eigentlich „korrekt“ heißt, „gelt“, ist Bestandteil ausgeprägten Dialekts. Wenn man
sich daran stößt, muss man sich wohl am ganzen Dialekt stoßen.
27.09.10 08:30
Geissler. Regionale Wahrheiten :
Sier en svenske : " I Norge sejer man fløte och vi i Sverige sejer
grädde, och det e ju det det e ! "
Übertragen :
Sagt ein Norddeutscher : " In Schwaben sagt man Rahm und wir sagen Sahne, und das
ist was es ist ! "
Oddy
Sier en svenske : " I Norge sejer man fløte och vi i Sverige sejer
grädde, och det e ju det det e ! "
Übertragen :
Sagt ein Norddeutscher : " In Schwaben sagt man Rahm und wir sagen Sahne, und das
ist was es ist ! "
Oddy