Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo, wer kann mir beim (gar nicht!) heiteren Beruferaten helfen?
ass.universitätsdirektør = Stellv. Kanzler?
seniorrådgiver = ?
prosjektleder = ?
post.dok. = ?
økonomiedirektør = ?
fug. ekspedisjonssjef = ? (der Mensch sitzt im UFD (Ministerium)
rådgiver = ?

Kann man das irgendwo im Internet "wörterbuchmäßig"
nachschlagen?

Es grüßt aus U. & bedankt sich schon mal
Günter

15.08.05 18:42
Hei,

so wie ich das sehe, handelt es sich eher um "Titel" als um Berufsbezeichnungen. Ich versuche es mal:

universitetsdirektør = Chef der Uni-Verwaltung; "assisterende universitetsdirektør" ist die Nummer zwei

seniorrådgiver, rådgiver: typische Bezeichnungen für Sachbearbeiter im öffentlichen Dienst -- der Zusatz "senior" steht i.d.R. für höheres Gehalt (und Bildung), nicht unbedingt für höheres Alter oder längere Erfahrung.

prosjektleder = Projektleiter; kann also alles sein ...

post.dok = Postdoc; promovierter wissenschaftl. Mitarbeiter in befristeter Anstellung

økonomidirektør = Leiter der Finanzabteilung

fung. ekspedisjonssjef = fung. bedeutet "fungerend" -- d.h. jemand hat vorübergehend die Funktion d. ekspedisjonssjefs, eigentlich ist das jemand anderes. Ekspedisjon = Abfertigung, Schalter

Grüße aus Oslo
Arnold

15.08.05 19:20
rådgiver werden in Agenturen (Werbung, Internet) die Berater oder Consultants genannt.
seniorrådgiver sind dann entsprechend die Senior-Consultants.

Viele Grüße
Ina

16.08.05 11:55
Hei, habe in letzter Zeit viel mit Seniorrådgiver vom SLF (Staatenslandbruksforvaltning zu tun) und kann mich der Übersetzung von Arnold nur anschließen, es kann auch manchmal "Abteilungsleiter" heißen. Ekspedisjon ist auch manchmal wie ein Sekretatriat auch wennn hier dann meistens Resepsjon verwendet wird. Bastian fra Ås