Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei på alle!
Jeg driver og leser en roman av Karin Fossum og skjønner ikke et ord, som en av figurene i romenen gurgler, dvs. han har ikke tenner og må si noe, men sier det utydelig. På spørsmålet "Forstår du" svarer han med ordet "Åkkeladels". Hva kunne dette bety? Jeg mener, jeg kan norsk, men dette med gurglingen kan jeg ikke skjønne.
Takk skal dete ha for hjelpen!
Eva fra Bulgaria

14.10.10 16:23
Vorschlag : Frag die Autorin Karin Fossum.
Teilt man das Wort in zwei, bekommt man åkke + ladels.
Åkke kann dialektisch für " auch immer " oder " unangesehen " sein,
ladels für latelse wie im omforlatelse( Entschuldigung/Verzeihung ).
Es könnte omforlatelse sein ( Entschuldigung, wie bitte? "
Aber hier braucht man wirklich Fantasie !

14.10.10 20:08, Geissler de
Får håpe at Eva fra Bulgaria også kan tysk ved siden av norsk, ellers hjelper det svaret
ikke mye.
Jeg vet ikke svaret på Eva sitt spørsmål, men jeg lurer på noe annet: Eva skriver "... og
skjønner ikke et ord". Det går jo fram fra konteksten at hun mener "... og det er et ord jeg
ikke skjønner". Men oppfatter ikke de som har norsk som morsmål denne setningen spontant som
"og skjønner ingenting", slik jeg gjorde ved første lesning?

14.10.10 20:48
Jeg er ihvertfall enig med 16:23 om at Åkkeladels sanssynligvis inneholder ordene "ikke" og
"forlatelse".

15.10.10 00:18, Mestermann no
Jo, Geissler, det skulle stått slik: "...og det er ett ord jeg ikke skjønner" osv.

"Åkkeladels" er nok et ord som Karin Fossum har funnet opp, og ligner på omforladels.

15.10.10 07:08
Slik som Geissler oppfattet det (skjønner ingenting), skulle det ha stått: skjønner ikke etT ord. Det er greit å omformulere det som Mestermann gjør (selv om "ett" godt kunne være "et", der også), men slik som Eva skrev det og med relativsetningen rett bak, er det ikke til å misforstå.

15.10.10 08:11
Mestermann.
Enig i det med omforladels.Jeg tror Karin Fossum har hentet inspirasjon fra Bør Børson :
" Omforladels O.C. Bentzen ", da Bør ikke var i stand til å gjøre opp for seg
i tide.

Oddy

15.10.10 13:27
Hei igjen! Jeg kan både norsk og tysk, men det fremgår at jeg ikke kan det så bra:))Takk skal dere ha for svaret, det var til stor hjelp! Det er greit at det er så mange gode mennesker som hjelper når man lurer på noe:)) Ha en bra dag og takk!

Eva