26.10.10 10:46
Kan man si So schnell wie möglich som svar på når man vil reise med toget, i betydningen så snart som mulig? I mitt hode klinger So bald wie möglich mye bedre.

26.10.10 10:58
Du har rett, men man vil neppe reagere på den andre versjonen med "schnell".

26.10.10 11:01
Jeg stusset veldig på det da jeg så det i en lærebok for videregående skole. Intuisjonen min er at schnell betyr hurtig i denne setningen.

26.10.10 11:21, Mestermann no
Ja, det blir jo som når vi på norsk sier: Jeg vil gjerne reise så raskt som mulig. I grunnen betyr det jo at jo hurtigere det
går, desto bedre - men mange bruker det jo i betydningen: Snarest mulig.

26.10.10 14:54
Hvis spørsmålet er: Når vil du reise?, so svarer man med "So bald wie moeglich", hvis man vil ankomme so snart som mulig. Svaret er "so schnell wie moeglich", hvis spørsmålet er om den ønskete varigheten av reisen.

Hilsen
(D)

27.10.10 06:51
@14:54 - det du skriver er ikke lett å forstå (... hvis man vil ankomme så snart som mulig). Bortsett fra det er det i praksis ikke slik man skiller mellom schnell og bald. Se også Mestermanns svar som også gjenspeiler bruken i tysk.