Direkt zum Seiteninhalt springen

Lieber Heinzelnisser,

kann man für das deutsche Wort "touristisch" einfach "turistisk" verwenden? Oder welches norwegische Adjektiv ist hier
gebräuchlich? Danke und viele Grüße,
Marita

04.11.10 15:08
Turistisk klingt nicht gut.
Villeicht turistvennlig, oder turistpreget, dass hängt von der Zusammenhäng ab.
(N)

04.11.10 15:14
Enig med 15:08.
Jeg mener imidlertid å ha sett at begrepet "turistikt" har vært brukt der hvor "turistpreget" ellers kunne være et godt ord, men det fremgår ikke av dokpro og er vel avledet av det engelske "touristic"- og klinger vel kanskje ikke så veldig mye bedre.

Akel (N)