Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo dere Heinzelnisser,
ved et tillfelle merket jeg at ”heisann” er også å oversette til tysk med ”hoppla”. Nå gjetter jeg om det er riktig i begynnelsen av brever å ta dette uttrykk. Jeg tenker at ”hi” er ganske ”norengelsk”.
En fin dag ønsker dere
Gerd

28.08.05 10:47
Jeg retter:
”heisan” ikke "heisann" eller "heisånn"? Jeg leste denne tre ordene.
Jeg er svært usikkergjort.
På forhånd takk.
Gerd

28.08.05 13:03
Heu Gerd,
jeg siterer bokmålsordboka:
heisann interj, se II hei
videre der:
hei interj. (norr hei) som tilrop eller hilsen: hei kom hit!
heisann, nå gikk det visst litt for fort
Hjelper dette?
Hilsen fra et regnrik Kr.sand i dag fra Claus

29.08.05 13:13
Hei Claus,
Jeg er ikke så flink. Det er altså gal å begynne brevet med: "heisan" eller "heisånn". Men "heisann" er en interjeksjon. "Hooii og heisann" hestene løper forbi. Hvilke tiltaler kan man nok anvende, hva høres riktig norsk på ? Vi har nå fint vær her i Lüneburger Heide. Ja hvor mennesker så er været!
Takk for din svar.
Ha det bra.
Gerd