Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

er det noen av dere som har en god norsk oversettelse for

Kooperationen auf der Überholspur

11.11.10 21:47
Samarbeid i forbikjøringsfeltet.

(men Überholspur) kan jo være en oversettelse av det engelske Fastlane, og det har vi ikke noen helt god norsk oversettelse av.)

Akel (N)

14.11.10 08:24
Vielleicht so : I fellesskap forbi krabbefeltet

Lemmi