Direkt zum Seiteninhalt springen

Am Montag gibt es ein Gespräch im Ministerium, vielleicht ergibt
sich daraus für uns eine neue Möglichkeit der Finanzierung.

Kønnte mir bitte jemand diesen satz uebersetzen. Herzlichen Dank
Mika

25.11.10 14:49
På mandag finner det sted et møte i departementet.
Kanskje resulterer dette i nye muligheter for oss
hva gjelder finansieringen.

Oddy

25.11.10 17:23, Hovedsjef no
Oddy, Deine übersetzung klingt ein wenig altmodisch/überformell:

"...finner det sted..." - besser: "På mandag er det et møte i departementet."

"...hva gjelder..." - diese Zusammenstellung ist praktisch abgeschaffen. Besser wäre: "...når det gjelder..."

Aber: Warum nicht einfach: "Kanskje fører dette til nye finansieringsmuligheter"