Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo Ihr Lieben,

sitze gerade an einer Bewerbung und verzweifle an dem Wort: Verantwortungsbewusstsein
Gibt es hier eine 1zu1-Übersetzung oder ist es besser, das zu umschreiben (wie?)

Takk på forhånd!

DerLammi

02.12.10 14:34
Verwende nicht das Substantiv - nur Adjektiv:
ansvarsbevisst.
Jeg er en ansvarsbevist.......

02.12.10 14:55, DerLammi de
Ja, darüber habe ich auch schon nachgedacht, aber dann müsste ich alle Substantive, die ich an der Stelle aufgezählt habe, "adjektivieren"... naja, wenn die lieben Norweger da kein Hauptwort für haben, sollte ich das wohl auch tun ;)

Lieben Dank für die schnelle Hilfe!

DerLammi

02.12.10 15:19
Es gibt auch ansvarsbevissthet.
"Ansvarsbevisst" immer mit doppeltem "s".

02.12.10 22:33, Mestermann no
Klar, wie 15:19 schreibt, haben wir ein Wort dafür.
Verantwortung (ansvar) + Bewusstsein (bevissthet) = Ansvarsbevissthet

06.12.10 08:57
Es geht um eine Bewerbung.
Jeg er ansvarsbevisst.
Jeg utviser stor ansvarsbevissthet. ??

Oddy