07.02.11 19:00
Hei,
wie sagt man: "Damit kann ich nichts anfangen"
Vielen Dank Fetter Text

07.02.11 19:04
Ich kann hier nur schreiben, deshalb kann ich dir "damit kann ich nichts anfangen" nicht vorsagen. Mit dem fetten Text kann ich nichts anfangen.

07.02.11 19:41, Mestermann no
Spissfindigheter hjelper ikke den som spør!

Den Ausdruck kann man nicht direkt übersetzen, aber hier ein paar Möglichkeiten:

Dette kan jeg ikke forholde meg til.
Dette vil jeg ikke ha noe med å gjøre.
Dette sier meg ingen ting.

Welchen Ausdruck auf Norwegisch zu wählen ist, kommt auf den Zusammenhang an.

07.02.11 22:08
Spitzfindigkeiten regen vielleicht dazu an, Fragen besser zu formulieren. Krönendes Beispiel:
Hallo,
mir ist gerade das Wort "Wiso" entfallen.
Könnt Ihr mir bitte kurz behilflich sein, takk.

08.02.11 01:11, Mestermann no
Jeg blir fristet til å svare: Mensch, ärgere dich nicht. :-)

Nå var det jo ikke det håpløse spørsmålet du siterer som ble stilt her, men et helt annet. Vedkommende spør:
"Hei. Hvordan sier man 'damit kann ich nichts anfangen'? Mange takk, Fetter tekst." Bortsett fra at "på norsk" mangler
(men det er jo temmelig underforstått), ser jeg virkelig ikke noe galt med dette spørsmålet, hvis du da ikke mener at
det også i et skriftlig forum uttrykkelig skal spesifiseres ytterligere at det er hvordan man skriver noe (og ikke sier
noe) det spørres om. Det blir faktisk svært spissfindig. "Hvordan sier man 'jeg elsker deg' på tysk?" er et helt legitimt,
skriftlig spørsmål.

Vedkommende hilser, spør, takker på forhånd og undertegner. Dermed er alle kvalifikasjoner for kort, men høflig
korrespondanse ivaretatt - og forumreglene også. Spørsmålet lar seg heller ikke misforstå, hvis man ikke med vilje
vil misforstå det. Det er dessuten et svært relevant spørsmål, fordi det handler om et idiomatisk, tysk uttrykk som
ikke kan oversettes direkte til norsk. Jeg synes derfor ikke det er noen grunn til å være nedlatende overfor Fetter
Text, som har stilt et betimelig spørsmål, men heller hjelpe til med å besvare det.