10.02.11 11:49, Kraeuterelfe
Stichwörter: das gibt es doch nicht
Hi kan du hjelpe meg og oversette:
Na, das gibt es doch nicht – ich fühle mich wunderbar, diese besondere Leichtigkeit.
Na, det likevel gi ikke - føler jeg fantastisk, denne særdeles saktens
er det riktig?

tusen takk :)

10.02.11 13:37
Nein, das ist leider unverständlich.
Vielleicht so:
Nei, det kan ikke være sant - jeg føler meg fantastisk, denne spesielle lettheten

10.02.11 15:17, Mestermann no
Es ist vollkommen unverständlich. Bitte versuch erst selbst.