Hi kan du hjelpe meg og oversette:
Na, das gibt es doch nicht – ich fühle mich wunderbar, diese besondere Leichtigkeit.
Na, det likevel gi ikke - føler jeg fantastisk, denne særdeles saktens
er det riktig?
tusen takk :)
Na, das gibt es doch nicht – ich fühle mich wunderbar, diese besondere Leichtigkeit.
Na, det likevel gi ikke - føler jeg fantastisk, denne særdeles saktens
er det riktig?
tusen takk :)
10.02.11 13:37
Nein, das ist leider unverständlich.
Vielleicht so:
Nei, det kan ikke være sant - jeg føler meg fantastisk, denne spesielle lettheten
Vielleicht so:
Nei, det kan ikke være sant - jeg føler meg fantastisk, denne spesielle lettheten
10.02.11 15:17, Mestermann

Es ist vollkommen unverständlich. Bitte versuch erst selbst.