Direkt zum Seiteninhalt springen

Gibt es den Ausdruck Magen knurren im Norwegischen???

10.02.11 14:29
Vor Hunger knurrt der Magen ( Bauch ):
Magen skriker av sult.

Oddy

10.02.11 15:42
Lustig, das habe ich hier auch schon mal gefragt. Damals war die Antwort "magen min rumler". Jetzt wäre ich doch neugierig, was gängiger ist. ;-)

10.02.11 16:10
Eine interessante Frage.
Wenn mein Bauch " rumler " kommt immer davon ein Laut, auch wenn der Bauch
" bråker ".Das hatt normalerweide mit zuviel Luft zu tun.
" Skrike " kann auch übertragen sein ( " weinen " )
" Magen min skriker etter mat."( ohne dass Laute hervorgebracht werden ).

Oddy

10.02.11 16:21
Sprich, "rumle" ist nur die allgemeine "Lautäußerung" des Bauches, ohne dass es etwas mit Hunger zu tun haben muss?

10.02.11 17:34, Mestermann no
Neida, man kan godt si: Magen min rumler av sult.
"Da hørte han at det rumlet i alle kongshirdens mager."
"Jeg er så sulten at det rumler i magen på meg".

10.02.11 20:58
Danke! Dann muss ich da ja nicht wieder umlernen. ;)

10.02.11 23:31
Når verbet "skrike" brukes i forbindelse med sult, vil det ofte heller forbindes med tarmene enn magen. "Tarmene mine skriker etter mat". "Det skriker i tarmene."

Akel (N)