11.02.11 22:11
Hei, hvordan ville dere oversette 'flyt',i eksempelvis: 'begeistringen og flyten manglet'?
Johs

12.02.11 11:34, Mestermann no
Mot "flyt" ist hier "flow" gemeint, also das etwas fliessend, harmonisch vor sich geht. Ich weiss nicht ob man das direkt
übersetzen kann. "Rythmus" ginge vielleicht auch.

12.02.11 15:48
Schwung?

12.02.11 18:59, Mestermann no
Schwung klingt nicht schlecht.

14.02.11 10:22
Wann passt Fluß für flyt ?
Warenfluß - vareflyt
Die Kaserne war für den freien Fluß von Alkohol bekannt.
Kaserna var kjent for fri flyt av alkohol.
Gut laufen : Flyte godt

Oddy