Wie könnte diesen Abschluss einer Email übersetzen: "Danke für's Mitwuppen" ???
12.02.11 13:17
Warum unbedingt "Mitwuppen"? Tut es nicht auch ein anderes Wort, zB Hilfe, dass du dann problemlos übersetzt?
12.02.11 15:22, Geissler
Was bedeutet das eigentlich?
12.02.11 20:36, Jørg
http://www.redensarten-index.de/suche.php?
suchbegriff=~~etwas%20wuppen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou
suchbegriff=~~etwas%20wuppen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou
12.02.11 22:31
Siehe 13:17. Mitwuppen ist Mitarbeit, Mithilfe, Mitanstrengung.
Hier wird "Danke für's Mitwuppen" als Abschluss einer Email empfohlen:
http://www.supernature-forum.de/boardsofa/92886-freundlichen-gruss-und-viel-lie...
Nivåløst, spør du meg.
Hier wird "Danke für's Mitwuppen" als Abschluss einer Email empfohlen:
http://www.supernature-forum.de/boardsofa/92886-freundlichen-gruss-und-viel-lie...
Nivåløst, spør du meg.
13.02.11 01:02, Jørg
Im süddeutschen Sprachraum ist dieser Begriff so gut wie unbekannt und würde m. E. auch nicht in die süddeutsche
Lautung passen.
Lautung passen.
13.02.11 14:40
Ich würde mich schwer tun, Leute ernst zu nehmen, die das als Abschiedsgruß in einer Mail verwenden; aber wenn's eine regionale Redensart ist, wieso nicht...
13.02.11 17:06
Steht nicht im Duden oder Wahrig.
13.02.11 18:19, Mestermann
Das Beispiel zeigt jedenfalls generell, dass man mit Jargon und Modeformulierungen in einer fremden Sprache
vorsichtig umgehen soll, auch wenn man die Fremdsprache gut beherrscht.
vorsichtig umgehen soll, auch wenn man die Fremdsprache gut beherrscht.